jeudi 13 avril 2017

Les grands thermes


Come with me in a place out of time. The old thermal baths of Châtel-Guyon were built in 1906 and are a wonder of architecture. This majestic classified monument mixes antic and Roman architecture. But, all things come to an end. The thermal baths closed their door definitely in 2004 to the benefits of more modern ones that have been built a few hundred meters away, and what was yesterday a jewel in thermal baths monuments is slowly dying. Today, nature takes over.

Suivez-moi dans un endroit hors du temps. Les vieux thermes de Châtel-Guyon construites en 1906 sont une merveille d'architecture. Ce majestueux bâtiment classé monument historique mêle constructions antique et romane. Mais, toutes les choses ont une fin. C'est en 2004 que les grands thermes ont définitivement fermé leurs portes au bénéfice de plus modernes construites à quelques centaines de mètres, et ce qui était hier un joyau parmi les thermes meurt aujourd'hui à petit feu. La nature reprend ses droits.


Nowadays, the building is a property of my town's city hall. Normally, only the hallway is accessible to the public. For the time of a photo session, the doors were opened to me, and I had the chance to explore further this building. Thank you very much to the city hall for giving me this chance.

Aujourd'hui, le bâtiment appartient à la mairie de ma ville. Et normalement, seul son vestibule est accessible au public. Les portes m'ont été ouvertes pour le temps d'une séance photo, et j'ai pu avoir la chance d'explorer un peu plus ce bâtiment. Merci beaucoup à la mairie de m'avoir donné cette opportunité.

Perdue dans les Grands Thermes.

(Lost in the Great Thermal Baths)


Outfit Rundown.

Blouse: Long Sleeve Thin Blouse - Souffle Song
Headdress: Triple Fortune
Tights: Angelic Pretty
Wig: Lockshop

Dress: Colourful Fairy Tale Jumperskirt ($74.99) - Souffle Song  


Dress Review

I really love this dress. It's very comfortable and easy to accessorize. The construction is on point and it comes with the removable corset belt that I'm wearing in the pictures. This dress is pretty heavy, which I really appreciate. You need a very good petticoat underneath though. For these pictures I wear a petticoat on top of a crinoline for achieving the wanted shape. 
Also, I really like that it has a removable bow. Maybe you've seen that I pinned it in my headdress for improving the color harmony of the outfit.

J'adore cette robe. Elle est très confortable et facile à accessoiriser. Elle est également très bien construite et est envoyée avec la ceinture corset amovible que je porte sur les photos. Cette robe est également assez lourde, ce que j'apprécie tout particulièrement. Ceci dit, il est nécessaire de porter un très bon jupon en dessous de celle-ci. Pour ces photos je porte un jupon au-dessus d'une crinoline afin d'obtenir la forme désirée. 
De plus, j'aime vraiment le fait qu'elle ait un noeud amovible. Peut-être aurez-vous remarqué que je l'ai épinglé dans mon headdress pour améliorer l'harmonie des couleurs de la tenue.



Model / MUHA / Photo Editing: Pom Pommandarine (me)
Photographer: David Picazo



I hope you like these pictures and this short review. This place is magical, I can't wait for being back there for a new photo session... Coming soon(?) 

J'espère que vous aimez ces photos et cette petite review. Cet endroit est magique, je me languis d'y retourner pour une nouvelle séance photo... Peut-être bientôt (?)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire