Lolita is a wonderful passion, it's so empowering and make us happy. Well, some people find these clothings kinda strange, sometimes they find it funny or even childish... And sometimes they judge us on our style... I've created the "lolitas real life" reports in the objective to break clichés about lolita fashion, to try to show the world that we are completely integrated in the society; it is not because we dress in a particular fashion that we are not socialized. Two reports have already been published on my blog thanks to many volunteers.
- The second one about was lolitas and hobbies: ♥♥♥
Lolita is a full part of our lives and drive us in a way. But you know what? We are not made only out of frills. Sometimes, people forget that we are real people, with a busy life. We have a job or we do studies.
Our clothes don't define who we are and what we do. This is a way of thinking; this is a way of life.
Our clothes don't define who we are and what we do. This is a way of thinking; this is a way of life.
Le lolita est une passion merveilleuse, elle rend tellement fort et heureux. Il y a des gens qui trouvent ces vêtement quelque peu étrange, marrant ou encore enfantin... et parfois ils nous jugent sur notre style... J'ai créé les "Lolitas real life" pour casser les clichés sur la mode lolita, pour essayer de montrer au monde que nous somme complètement intégrés dans la société; ce n'est pas parce que nous portons des vêtements différents que nous ne sommes pas sociabilisés. Deux reportages ont déjà été publiés grâce à de nombreux volontaires :
- Le premier sur les lolitas et leur travail : ♥♥♥
- Le second sur les lolitas et leurs loisirs : ♥♥♥
Le lolita fait partie intégrante de notre
vie et nous anime. Mais vous savez quoi, nous ne sommes pas que des
bouts de jupons. Nous sommes de vraies
personnes, avec une vie bien remplie, un travail et des études. - Le premier sur les lolitas et leur travail : ♥♥♥
- Le second sur les lolitas et leurs loisirs : ♥♥♥
Nos vêtements ne définissent pas qui nous sommes et ce que nous faisons. C'est une façon de penser, une manière de vivre.
♥ Here are some pictures of everyday life lolitas, the lolitas
real life ♥
♥ Voici en photos des lolitas de tous les jours, la
vraie vie des lolitas ♥
Tanpopo, is a lovely lolita from France. She is a mathematics teacher! She choose this career when she was in year eight, during her middle school, when she discovered what is a middle school teacher for real, and she has always loved mathematics! She can't wear lolita fashion at work because of the very strict rules (Otome is not okay either)... that's why she only wears it at home or during meetups.
Tanpopo est une charmante lolita Française. Elle est professeur de mathématiques ! Elle a choisi ce métier quand elle était en 5ème au collège, ça a été pour elle une vraie révélation lorsqu'elle a découvert ce que c'était que des "profs" et elle adorait les maths. Elle ne peut pas porter la mode lolita au travail étant soumise à des règles strictes (même l'Otome ne pourrait pas fonctionner)... elle ne porte donc cette mode qu'à la maison ou pendant les meetings.
Tanpopo est une charmante lolita Française. Elle est professeur de mathématiques ! Elle a choisi ce métier quand elle était en 5ème au collège, ça a été pour elle une vraie révélation lorsqu'elle a découvert ce que c'était que des "profs" et elle adorait les maths. Elle ne peut pas porter la mode lolita au travail étant soumise à des règles strictes (même l'Otome ne pourrait pas fonctionner)... elle ne porte donc cette mode qu'à la maison ou pendant les meetings.
Here is Alba from Barcelona (Catalonia, Spain). Alba is an historian specialized in "Middle Ages" and the Modern Era, but she doesn't works in this domain. In her daily life, she works in her second passion,
Asia, for a shop specialized in Indonesia handicrafts. She wears Lolita at shop, fusion of Lolita with normal clothes or nu
goth style. For her, Lolita is nostalgic of the past times and she thinks that history and Lolita work together.
She writes about Lolita Fashion with the point of view of
history and anthropology in her blog: “We’re All Mad Here”.
Voici Alba de Barcelone (Catalogne, Espagne). Alba est une historienne spécialisée dans le Moyen Âge et l’Ère Moderne, mais elle ne travaille pas dans son domaine. Dans la vie de tous les jours elle travaille dans un milieu qui est sa seconde passion, l’Asie ; pour un magasin spécialisé dans l'artisanat Indonésien. Au travail, elle porte du lolita mais également un mélange de lolita avec des vêtements normaux ou du nu-goth. Pour elle, le lolita est nostalgique du temps passé et pense que l'Histoire et le lolita vont très bien ensemble.
Elle écrit sur la mode lolita du point de vue historique et anthropologique sur son blog : “We’re All Mad Here”.
Here is the beautiful Suika. She lives in France and her daily job is to be a school teacher! She chooses this domain because this work is really fascinating to her, a work of sharing where you don't have time to get bored! Her colleagues and students don't know -yet!- about her passion for lolita fashion.
Voici la jolie Suika. Elle vit en France et dans la vie de tous les jours, Suika est professeure des écoles ! Elle a choisi cette profession car c'est pour elle un métier passionnant, de partage, où l'on ne s'ennuie jamais! Ses collègues et élèves ne connaissent pas -encore!- sa passion pour le lolita.
Sarah is french and is an "artwork registrar". This not well know job aim is to physically manage museum collections (or other cultural institution). For instance, she takes care of the transportation of the work of art, of their insurance, shes takes care of the reserve, of the work of art preservation and so on. She's kinda the works of arts' nanny! Unfortunately, even if her colleagues who know about her passion for lolita like this fashion,it is impossible for her to wear her dresses at work. Jeans and safety shoes are a must!
Sarah est française et est de régisseur d’œuvres d'art. Ce métier encore assez peu connu consiste à gérer matériellement les collections dans les musées (ou autre établissement culturel). Par exemple, elle s'occupe du transport des œuvres, de leur assurance, des réserves, de leur bonne conservation. C'est un peu la nounou des œuvres d'art ! Malheureusement, si ses collègues au courant de ma passion pour la Lolita apprécient cette mode, il lui est impossible de porter ses robes au travail. Le jean et les chaussures de sécurité sont de rigueur !
Ania is from Vitoria, a town in the north of Spain and is a photographer. She doesn't wear lolita while she's working because she needs comfortable clothes that she doesn't mind to damage or get them dirty (for example, in the last session she did, she ended within a river!). Otherwise, lolita fashion inspires her constantly and it has a big presence in her photos.
Ania vit à Vitoria, une ville au nord de l'Espagne, et est photographe. Elle ne porte pas la mode lolita au travail car elle a besoin de vêtements confortables qu'elle n'a pas peur d'abimer ou de salir (par exemple, pour la dernière session qu'elle a faite, elle a fini dans une rivière !). Sinon, la mode lolita l'inspire constamment et est très présente dans ses photos.
Sarah est française et est de régisseur d’œuvres d'art. Ce métier encore assez peu connu consiste à gérer matériellement les collections dans les musées (ou autre établissement culturel). Par exemple, elle s'occupe du transport des œuvres, de leur assurance, des réserves, de leur bonne conservation. C'est un peu la nounou des œuvres d'art ! Malheureusement, si ses collègues au courant de ma passion pour la Lolita apprécient cette mode, il lui est impossible de porter ses robes au travail. Le jean et les chaussures de sécurité sont de rigueur !
Ania is from Vitoria, a town in the north of Spain and is a photographer. She doesn't wear lolita while she's working because she needs comfortable clothes that she doesn't mind to damage or get them dirty (for example, in the last session she did, she ended within a river!). Otherwise, lolita fashion inspires her constantly and it has a big presence in her photos.
Ania vit à Vitoria, une ville au nord de l'Espagne, et est photographe. Elle ne porte pas la mode lolita au travail car elle a besoin de vêtements confortables qu'elle n'a pas peur d'abimer ou de salir (par exemple, pour la dernière session qu'elle a faite, elle a fini dans une rivière !). Sinon, la mode lolita l'inspire constamment et est très présente dans ses photos.
Hachii lives in Toulouse and study in Clermont-Ferrand, France. She's a student in engineering school (VetAgro Sup), specialized in GEPV (Genomics, ecophysiology and plant production) and plant biotechnologies. She decided to work in a plant biotechnologies lab because she's really interested in research and therapeutics GMOs. For her, plant products are the future, and we need them to live in a healthy world.
Hachii vit à Toulouse et étudie à Clermont-Ferrand, en France. Elle est étudiante en école d’ingénieurs (VetAgro Sup), spécialisée dans le GEPV (Génomique, écophysiologie et production végétales) et en biotechnologie des plantes. Elle a décidé de travailler en laboratoire sur la biotechnologie des plantes car elle est profondément intéressée par la recherche en OGMs thérapeutiques. Pour elle, les produits à base de plantes sont le futur, et nous avons besoin d'eux pour vivre dans un monde plus sain.
Magdalena is a talented designer from Spain. Do you know her brand Violet Fane? She decided to start a lolita fashion brand to add many
forgotten themes to the fashion. Lolita is part of her daily
life, but if she decides to sew for 8 hours she prefers to wear comfy clothes. She told me that some people "think that we join lolita fashion to be a super
cool lolitas. But not, we join lolita fashion to be happy, so if we are
dressing perfectly everyday when we have to work even we are
uncomfortable, we are not doing it for us, we are doing it because we
don't want others to think we are not "true" lolitas. Wear fashion when
you want, even when you will stay on the sofa watching reality shows if
you want, but do it for you". I 100% agree with you Magdalena ♥!
Magdalena est une talentueuse designer Espagnole. Connaissez-vous sa marque Violet Fane ? Elle a décidé de créer sa marque pour ajouter à cette mode les nombreux thèmes souvent oubliés. Le lolita est une grande part de sa vie quotidienne mais si elle doit coudre pendant 8 heures, elle préfère porter des vêtements confortables. Elle m'a également dit que certaines personnes "pensent que nous devenons lolita pour avoir l'air cool. Mais non, nous devenons lolita pour être heureuses, et si nous nous habillons parfaitement chaque jour pour aller travailler même lorsque c'est inconfortable, nous ne le faisons pas pour nous mais parce que nous voulons éviter que les gens pensent que nous ne sommes pas des "vraies" lolitas. Portez ce que vous voulez, même pour rester dans le canapé à regarder de la télé réalité si vous voulez, mais faites le pour vous". Je suis 100% d'accord avec toi Magdalena ♥
Azu lives in Coruña (Galicia, Spain) and has always been very passionate about learning how the different forms of life work, so biology was her natural path to follow. She is especially passionate about plants, that's why she would love to see a botanical illustrations print someday! (Ed: Magdalena, if you read her...)
Azu vit à la Corogne (une ville de Galice, en Espagne) et sa passion a toujours été d'apprendre comment les différentes formes de vie fonctionnent, la biologie a donc été une voie logique à suivre. Elle est particulièrement passionnée par les plantes, c'est pourquoi elle aimerait voir un print botanique un jour ! (Ndlr: Madgalena, si tu la lis...)
Azu vit à la Corogne (une ville de Galice, en Espagne) et sa passion a toujours été d'apprendre comment les différentes formes de vie fonctionnent, la biologie a donc été une voie logique à suivre. Elle est particulièrement passionnée par les plantes, c'est pourquoi elle aimerait voir un print botanique un jour ! (Ndlr: Madgalena, si tu la lis...)
Here is my dear friend Emilie from Geneva in Switzerland. She works in a costume rental shop. She precise me that "As I work in a costume shop, my colleagues really like my style and originality. I enjoy working there too, because there are many rococo costumes, victorian costumes, hats and accessories, so it really inspires me for my Lolita outfits"
Voici ma très chère amie Émilie de Genève, en Suisse. Elle travaille dans un magasin de location de costumes. Elle m'a précisé que "comme je travaille dans un magasin de costume mes collègues aiment vraiment mon style et mon originalité. J'adore y travailler car il y a de nombreux costumes rococo, des costumes victoriens, des chapeau et des accessoires; c'est vraiment très inspirant pour mes tenues lolitas".
Michaela lives is the Czech Republic and she is an astronomer (E.d. Whoaaaa, that's really amazing!). Her job picture is by her poster at a conference and her lolita picture was taken during her 7th month of pregnancy. Now she is a happy stay at home mom ♥
Michaela vit en République Tchèque et est astronome (Ndlr: Whoua, c'est trop génial !). La photo de son travail a été prise à côté de son poster au cours d'une conférence, et sa photo lolita a été prise durant son 7ème mois de grossesse. Maintenant c'est une mère au foyer comblée ♥
Michaela vit en République Tchèque et est astronome (Ndlr: Whoua, c'est trop génial !). La photo de son travail a été prise à côté de son poster au cours d'une conférence, et sa photo lolita a été prise durant son 7ème mois de grossesse. Maintenant c'est une mère au foyer comblée ♥
Here is Lætitia. She lives in France and is a student in an osteopathic school. Lætitia chooses this job by passion when she discovered it. Her friends and family appreciate to see her in lolita, even if they don't always understand her coordinates.
Voici Lætitia. Elle vit en France et est étudiante en école d’ostéopathie. Lætitia a choisi ce métier par passion lorsqu'elle a découvert la profession. Ses amis et sa famille aiment bien la voir en lolita même s’ils ne comprennent pas toujours ses coordinations.
Voici Lætitia. Elle vit en France et est étudiante en école d’ostéopathie. Lætitia a choisi ce métier par passion lorsqu'elle a découvert la profession. Ses amis et sa famille aiment bien la voir en lolita même s’ils ne comprennent pas toujours ses coordinations.
Monica is from Vancouver, in Canada. She works as a writer. She told me that her father wanted her to go into the sciences, what she didn't want. Since her university years, she has been writing (and translating) things like arts features, website content, legal documents, press releases, and speeches for a living... and writing fiction on the side. Her current coworkers don't seem to like her outfit (」゜ロ゜)」
Monica est de Vancouver, au Canada. Elle est écrivain. Elle m'a raconté que son père souhaitait qu'elle fasse des sciences, ce qu'elle ne voulait pas. Depuis l'université, elle écrit (et traduit) de nombreuses choses pour vivre telles que des documents d'art, des contenus de sites internet, des documents légaux, des articles de presse, des discours... et écrit de la fiction à côté. Ses collègues actuels ne semblent pas aimer ses tenues (」゜ロ゜)」
Monica est de Vancouver, au Canada. Elle est écrivain. Elle m'a raconté que son père souhaitait qu'elle fasse des sciences, ce qu'elle ne voulait pas. Depuis l'université, elle écrit (et traduit) de nombreuses choses pour vivre telles que des documents d'art, des contenus de sites internet, des documents légaux, des articles de presse, des discours... et écrit de la fiction à côté. Ses collègues actuels ne semblent pas aimer ses tenues (」゜ロ゜)」
Tsukiyo lives in Lille, in the North of France. She's an interim secretary and on the side she's a dog/cat sitter! She has always love pets and all of them who come to her house during their masters' holidays are well more happy there than in a kennel! She loves so much her dogsitter work that she told me she thinks that a full time job as a secretary might not make her happy as taking care of dogs all year long!
Tsukiyo habite à Lille, au nord de la France. Elle est secrétaire intérimaire et dog/cat sitter en plus de ses missions intérimaires ! Elle adore les animaux depuis toujours et tous ceux qui viennent chez elle durant les vacances de leurs maîtres sont bien plus heureux que dans un chenil ! Elle aime tellement sa profession de dogsitter qu'elle m'a dit penser que même un CDI en secrétariat ne pourrait jamais la rendre aussi heureuse que de s'occuper de chiens toute l'année.
Marta is from Rotterdam, in The Netherlands, and works as a chambermaid. She chooses this job because she can use her dresses every day to go to work. When she's working, she changes her clothes to use a uniform. She told me that some of her colleagues think she's crazy, some others give her compliments and others want to take pics of her looks. She's happy to have been accepted at her work the way she is.
Marta est de Rotterdam, aux Pays-Bas, et travaille comme femme de chambre. Elle a choisi ce travail car elle peut porter ses robes chaque jour pour aller travailler. Lorsqu'elle travaille, elle troque ses vêtements contre un uniforme. Elle m'a dit que certains de ses collègues la pensent folle, d'autres la complimentent, et d'autres veulent prendre des photos de ses tenues. Elle est heureuse d'être acceptée telle qu'elle est à son travail.
Marta est de Rotterdam, aux Pays-Bas, et travaille comme femme de chambre. Elle a choisi ce travail car elle peut porter ses robes chaque jour pour aller travailler. Lorsqu'elle travaille, elle troque ses vêtements contre un uniforme. Elle m'a dit que certains de ses collègues la pensent folle, d'autres la complimentent, et d'autres veulent prendre des photos de ses tenues. Elle est heureuse d'être acceptée telle qu'elle est à son travail.
Charlotte lives in the Netherlands and is a video game developer. She has always loved to invent worlds, so she decided to become a video games creator to give life to all this imaginary worlds and make them interactive. Generally, in video game companies, there is no real dress code, so wearing lolita fashion is not a problem! She also told me :" I'm actually working at home on a personal projects. One day maybe, I'd like to realized something related to lolita (a lolita RPG with boosts when coords are good and things like that...)"
Charlotte vit aux Pays-Bas et est développeuse de jeux vidéos. Elle a toujours rêvé de pouvoir inventer des mondes, et a donc décidé de devenir créatrice de jeux vidéo pour pouvoir rendre ses mondes imaginaires réels et interactifs. De façon générale dans les entreprises de jeu vidéo, il n'y a pas vraiment de dress code, donc porter du lolita n'est pas un problème ! Elle m'a également dit : "En ce moment, je travaille chez moi sur un de mes projets personnels. J'aimerais peut-être un jour faire quelque chose en rapport avec le loli (un RPG lolita avec des boosts si les coords sont réussies, tout ça...)"
Charlotte vit aux Pays-Bas et est développeuse de jeux vidéos. Elle a toujours rêvé de pouvoir inventer des mondes, et a donc décidé de devenir créatrice de jeux vidéo pour pouvoir rendre ses mondes imaginaires réels et interactifs. De façon générale dans les entreprises de jeu vidéo, il n'y a pas vraiment de dress code, donc porter du lolita n'est pas un problème ! Elle m'a également dit : "En ce moment, je travaille chez moi sur un de mes projets personnels. J'aimerais peut-être un jour faire quelque chose en rapport avec le loli (un RPG lolita avec des boosts si les coords sont réussies, tout ça...)"
Delioma lives in Gran Canaria in Canary Islands, Spain. She is graduated in History and she has almost completed a Master. She told me she has no problem to wear Lolita clothes in the faculty and her final project is dedicated to sub-cultures, she wants to give visibility to the Lolita Community. She told me: "Lolita is inspiration, beauty, my love for the history has greatly influenced in my life and this sub-culture is perfect for me."
Delioma vit à Grande Canarie aux îles Canarie, en Espagne. Elle est diplomée d'Histoire et a bientôt terminé son master. Elle m'a dit qu'elle n'a aucun problème pour porter du lolita à la faculté et que son projet final est dédié aux sous-cultures, elle souhaite donner plus de visibilité à la communauté lolita. Elle m'a dit que : "Le lolita est inspirant, est beau, mon amour pour l'histoire a grandement influencé ma vie et cette sous-culture est parfaite pour moi."
The stunning Shimi live in Quimper, France. She works as a guide in a XIXth century castle! Recently graduated from Art History studies, to work as a guide has always been a desire for her in order to transmit her passion. And the surroundings of the place where she workds are breathtaking! Lolita match it perfectly, and a lot of tourists love her clothes.
La magnifique Shimi habite à Quimper, en France. Elle travaille en tant que guide dans un château du XIXeme siècle ! Fraichement licenciée d'Histoire de l'Art, travailler en tant que guide a toujours été un désir, transmettre c'est sa passion. Et le cadre de son lieu de travail est incroyable! Le lolita s'y fond parfaitement, et beaucoup de touristes adorent ses vêtements.
La magnifique Shimi habite à Quimper, en France. Elle travaille en tant que guide dans un château du XIXeme siècle ! Fraichement licenciée d'Histoire de l'Art, travailler en tant que guide a toujours été un désir, transmettre c'est sa passion. Et le cadre de son lieu de travail est incroyable! Le lolita s'y fond parfaitement, et beaucoup de touristes adorent ses vêtements.
Belial lives in Seville, in Spain. Belial is a design student at the university and is not used to wear total lolita outfits to go to school, but they use skirts and shirts conjoined with other styles. They told me "My aesthetics is very... singular, maybe. The thing is that I've faced too many problems through my life and now I feel very secure wearing that kind of clothes in public, even though I have to bear insults and abuse usually".
Belial vit à Séville, en Espagne. Belial est étudiant en design à l'université, ne porte pas de totale tenue lolita pour aller en classe, mais utilise des jupes et hauts combinés à d'autres styles. Ille m'a dit "mon style est assez... singulier. Le truc, c'est que j'ai rencontré beaucoup de problèmes au cours de ma vie et maintenant, je me sens en sécurité en portant ce genre de vêtements en public, même si je dois souvent affronter les insultes et les abus".
Lady Beth vit à Nancy, en France. Elle est doctorante en histoire moderne et enseignante ainsi que guide-conférencière en musée. Son goût de la recherche et de la transmission des savoirs, ainsi que la
passion pour les Arts, l'ont mené à choisir cette carrière. Pour ses collègues, le
lolita ou tout style "anormal" n'est pas accepté, donc
beaucoup l'ignore. Par
contre, lors des conventions soirées que j'organise ou lors des
interviews pour son blog, elle a beaucoup de compliments, ce qui la rend heureuse.
Belial vit à Séville, en Espagne. Belial est étudiant en design à l'université, ne porte pas de totale tenue lolita pour aller en classe, mais utilise des jupes et hauts combinés à d'autres styles. Ille m'a dit "mon style est assez... singulier. Le truc, c'est que j'ai rencontré beaucoup de problèmes au cours de ma vie et maintenant, je me sens en sécurité en portant ce genre de vêtements en public, même si je dois souvent affronter les insultes et les abus".
Lady Beth lives in Nancy, France. She is a PhD in Modern History teacher and guide/lecturer in a museum. Her taste for research and transmission of knowledge, and her passion for the Arts, led her to choose this career path. To her colleagues, lolita fashion or any kind of "abnormal" fashion is not accepted, so many of them just ignore it. On another side, during conventions or parties she organizes or during interviews for her blog, she has a lot of compliments, and that makes her happy.
Here is Cissy! She's from Malaga, in Spain and she is studying graphic designs because her wish is to have a career in animated movies! Her dream is to make pieces of art as "The little mermaid" or "Up", for example! She hope to be able to wear Lolita at work since is something creative.
Voici Cissy ! Elle est de Malaga, en Espagne, et elle est étudie la conception graphique parce que son vœux le plus cher est de faire carrière dans les films d’animation ! Son rêve est de créer des chefs d'œuvres tels que "La petite sirène" ou "Là-Haut", par exemple ! Elle espère pouvoir porter du lolita au travail puisque c'est quelque chose de créatif.
Florentine is french. She's actually studying Art History at the university. She chooses this course because she thinks there is a relation between lolita and History. She finds the aesthetic of vintage clothes modernized and more practical (because shorter) in lolita fashion, she has also studied fashion history. However, she doesn't wear lolita a lot at the university because, to her, it's a real constraint in public transportations.
Julie lives in France, she is studying for a vet career! And she assures us that this job is not easy at all, because contrary to what some people might think, vets don't spend their day petting cute pets. They have to face death everyday and don't be bothered by organs and corporal fluids. That's why she completely assumes her passion about lolita, it helps her to handle it and enjoy all life's small pleasures.
Julie vit en France et est étudiante vétérinaire ! Et elle nous assure que ce travail n'est pas facile du tout, contrairement à ce que certaines personnes peuvent penser, les vétérinaires ne passent pas leurs journées à côtoyer de petits animaux adorables. Ils sont confrontés à la mort tous les jours et ne doivent pas être dérangés par les organes et les fluides corporels. C'est pour ça qu'elle assume tout à fait sa passion pour le lolita, cela l'aide à prendre de la distance et à apprécier les petits bonheurs de la vie.
Florentine est française. Elle étudie Histoire de l'Art à l'université. Elle a choisi ce domaine car elle trouvait qu'il y avait un rapport à faire entre Histoire et Lolita. Elle retrouve l'esthétique des vêtements d'époque remis au goût du jour (du moins, raccourcis et donc plus pratiques) dans le Lolita et a d'ailleurs pris des cours d'Histoire de la mode.
Par contre, elle porte peu de Lolita à la faculté car, pour elle, c'est trop contraignant dans les transports en commun.
Aëlin lives in France. She's a guide, English teacher and translator. She loves sharing things people don't know, that's why these jobs are so important to her.
Aëlin vit en France. Elle travaille comme guide, professeur d'Anglais et traductrice. Elle aime partager ses connaissances, c’est pourquoi ces différents boulots sont si importants pour elle.
Julie vit en France et est étudiante vétérinaire ! Et elle nous assure que ce travail n'est pas facile du tout, contrairement à ce que certaines personnes peuvent penser, les vétérinaires ne passent pas leurs journées à côtoyer de petits animaux adorables. Ils sont confrontés à la mort tous les jours et ne doivent pas être dérangés par les organes et les fluides corporels. C'est pour ça qu'elle assume tout à fait sa passion pour le lolita, cela l'aide à prendre de la distance et à apprécier les petits bonheurs de la vie.
Thank you again a thousand times to all the volunteers who sent me their pictures and shared their stories. The next "lolitas real life" report will be about something a bit different. I let you know the subject, and when the submissions will be open (probably during September), on my Facebook page. Stay connected!
Merci encore mille fois à tous les volontaires qui m'ont envoyé leurs photos et ont partagé leurs histoires. Le prochain reportage "Lolitas Real Life" sera sur quelque chose d'un peu différent. Je vous ferai connaitre le sujet et le moment de l'ouverture des candidatures (certainement durant le mois de Septembre) sur ma page Facebook. Restez connectés ♥
Un jour, nous dominerons le monde ! Mouah ah ah ha
RépondreSupprimerJe suis impressionnée de voir des profils tous aussi différent les uns que les autres !
Thank you for your work. I love this tipe os post, I waiting more. If you need my help again, contact, I'm Alba.
RépondreSupprimer