Affichage des articles dont le libellé est RDRR. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est RDRR. Afficher tous les articles

jeudi 23 juillet 2015

Summer 2015 - Doll Classica Tea Party



In July the 3rd, the main department of "Rouge Dentelle Rose Ruban" association organized its annual Parisian event in collaboration with "Le chemin de briques roses". The name of this event was "Doll Classica", a name chosen to honor our special guest, Midori Fukasawa. Unfortunately, she wasn't able to join us because of some health problem. I hope she'll get better very soon ♥
The Doll Classica took place in a beautiful Art Deco room of the Biermans-Lapôtre Foundation. The place was beautiful and large enough to welcome comfortably all the attendees. 

Le 3 juillet le département principal de l'association Rouge Dentelle Rose Ruban a organisé son évènement Parisien annuel en collaboration avec "Le Chemin de Briques Roses. Le nom de cet event était "Doll Classica", nom choisi en l’honneur de notre invitée d'honneur Midori Fukasawa. Malheureusement, elle n'a pas été capable de nous rejoindre à cause de problèmes de santé. J'espère qu'elle se remettra très vite ♥
La Doll Classica a eu lieu dans la très belle pièce  Art Déco de la fondation Biermans-Lapôtre. Le lieu était magnifique et assez grand pour accueillir confortablement les participants. 


Mila, Yumi and I had the task to present a tricks and tips tutorial. The aim was to show that using a same outfit base you can complete different coordinates with just using accessorizes. We had a lot of fun doing this tutorial (even if I have to admit it was a real torture to wear a coat and a bolero by this heat). I choose to dress Mila with a sweet/punk coordinate and Yumi with a Gothic lolita coordinate.  After that I changed to another coordinate, because I was too damn hot!

Mila, Yumi et moi avons eu la tâche de présenter un tutoriel "trucs et astuces". Le but était de montrer qu'à partir d'une coordination de base il est possible de réaliser des coordinations différentes en utilisant uniquement des accessoires. Nous nous sommes beaucoup amusées à faire ce tutoriel (même si je dois avouer que c'était une véritable torture de devoir porter un manteau et un boléro par cette canicule). J'avais choisi d'habiller Mila en "sweet/punk" et Yumi en gothic lolita. À la fin j'avais tellement chaud que j'ai changé de coordination.

Thank you Marie Tuonetar for all the pics of the tutorial!

It was the first time since our election that we attended to an event all together ♥ Picture by Yukinobu-san

After the tutorial we ran to the buffet to enjoy fresh drinks and a piece of cake. The menu was delicious! After we had eaten, our special guest of the day made her entrance: Luna Haruna, a famous Japanese singer and model for KERA, was here with Fuji TV to sing some of her songs for us! 

À la suite du tuto nous avons couru vers le buffet pour attraper des boissons fraiches et une part de gâteau. Le menu était délicieux !  Après avoir mangé, notre invitée du jour fit son entrée : Luna Haruna, une célèbre chanteuse Japonaise et modèle pour KERA, était ici avec Fujii TV pour nous chanter quelques-unes de ses chansons !




Diana, who is a very big fan, of Luna Haruna has been interviewed by Fuji TV


I wish I had time to take more pictures, but I had too much fun and didn't really think about it. Anyway, here are some of the pics I took during the event. 

J'aurais aimé avoir le temps pour prendre plus de photos, mais je m'amusais trop et n'y ai pas vraiment pensé.  En tout cas, voici quelques-unes des photos prises pendant l'event : 

 ♥  Click on the pics to see them in bigger size  ♥
 ♥  Cliquez sur les photos pour les voir en grandes  ♥


The RDRR & Chemin de briques rose organization team and Luna Haruna / Myriam, Nina and a cute French girl *I'm sorry I forgot your name ;__;*

Everybody was do beautiful! The Russians ladies Alice and Marsella was stunning, as always! / Aurore, Messalyn and Hana

Light VS Dark teams / Diana and I, Yumi and Alice, and the winner of the best coordinate




Final group picture by Charlotte Skurzak


To see all the Doll Classica tea party pictures taken by Charlotte Skurzak ♥♥♥ Click here ♥♥♥


To all the attendees who read this paper, I hope you enjoyed the Tea Party as much as me (despite the damned heat wave!). And if you were not able to attend it, I hope you like discovering this event in pics and videos.
Thank you RDRR and Le Chemin De Briques Rose for all your efforts and this great event! That was awesome ! ♥

À tous les participants qui lisent cet article, j'espère que vous avez aimé la tea party autant que moi (malgré l'insoutenable chaleur !). Et si vous n'étiez pas des nôtres, j'espère que vous avez aimé découvrir cet évènement en photos et vidéos.
Merci RDRR et Le Chemin de Briques Roses pour tous vos efforts et superbes évènement ! C’était génial ! ♥

mardi 5 mai 2015

Once Upon A Card - A magical Tea Party



After months of hard work, then came the D-day...The day of the first RDRR Centre Tea Party named  "Once Upon A Card". Once Upon a Card is not a regular Tea Party, it is a magic Tea Party! This event has been held in the beautiful Casino of Châtel-Guyon, in the beautiful room named "The ambassadors room".
And what would have been a magic tea party without a magician? (ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧ A magician was here to entertain the attendees and two wonderful photographers, Pendora's Box and Bougnat Photos, were also present!

Après des mois de travail acharné le Jour-J est arrivé... Le jour de la première tea party RDRR Centre nommée la "Once Upon A Card". Once Upon a Card n'est pas une simple tea party, c'est une tea party magique ! Cet évènement a eu lieu dans le magnifique casino de Châtel-Guyon, dans la superbe salle "des ambassadeurs".
Et qu'aurait été une tea party magique sans magicien ? (ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧ Un magicien était présent pour divertir les participants et deux photographes, Pendora's Box et Bougnat Photos, étaient également présents.


For this event, I've decided to do most of the things by myself. During two months (roughly) I've worked every evening to handmade the gift for all the attendees, a card shape two-way brooch. All the brooches were unique and very important because they were used as the "number" of the attendees for the raffle and to vote for the best coordination!
But I could have never achieve everything just by myself. I've the chance to have a wonderful family in law who wanted to participate to this project. After I told them all the things I wanted to do by myself, they decided to take vacations to come and help me for the preparation and the animation. They arrived at home two days before the D-day to help me to cook and to buy all the things missing for the menu. I feel blessed to have them in my life, they supported me so much.

Pour cet event j'ai décidé de faire la plupart des choses maison. Durant deux mois (à peu prêt) j'ai travaillé chaque soir pour faire main les cadeaux de tous les participants, des broches en forme de cartes. Toutes les broches étaient uniques et très importantes car utilisées comme "numéros" des participants pour la tombola et le vote de la meilleure coordination !
Mais je n'aurais jamais pu tout faire tout me seule. J'ai la chance d'avoir une merveilleuse belle famille qui a voulu participer à ce projet. Après leur avoir expliqué toutes les choses que je souhaitais faire, ils ont décidé de prendre des vacances pour venir m'aider dans la préparation et l'animation.  Ils sont arrivés deux jours avant la tea party pour m'aider en cuisine et acheter toutes les choses manquantes au menu. Je me sens tellement chanceuse de les avoir dans ma vie, ils m'ont énormément supporté ! 


And what to say about the tea party but that I'm so happy so many people came from so far to attend it! I really hope you enjoyed your time  ♥ 

Et que dire de la tea party a part que je suis vraiment heureuse que tellement de personnes soient venues d'aussi loin pour y assister! J'espère vraiment que vous avez passé un bon moment ♥  


 Here are some pictures of this event
 ✧ Voici quelques photos de cet event ✧
 








Ma Aile has been elected best coordination of the Tea Party. Congratulations ♥ The "best coordination" sash is handmade by me ^w^
I'm very happy my fellow ambassador Yumi was here for the Tea Party ♥ We missed a lot Mila!
Final group picture ♥
 
Thank you all for coming! I hope you enjoyed your time at the first RDRR Centre Tea Party. It was a real pleasure to work hard for you and now I can't wait to prepare the next event. Thank you for your smiles and your enthusiasm, this moment will always be very dear to my heart ♥

Merci à tous d'être venus ! J'espère que vous avez passé un bon moment à cette première tea party RDRR Centre, c'était un vrai plaisir de travailler pour vous et je suis impatiente de préparer le prochain event. Merci pour vos sourires et votre enthousiasme, ce moment sera toujours très cher à mon cœur ♥


All pictures by Pendora's Box and Bougnat Photos

 

If you are interested in RDRR activities, don't forget to check:
- Our official website: http://rougedentelleroseruban.com/ 
- And our Facebook page: https://www.facebook.com/lempire.desdentelle

Si vous êtes interessés par les activités de RDRR, n'hésitez pas à aller voir :
- Notre site officiel: http://rougedentelleroseruban.com/ 


By the way, I'll be attending the next RDRR event named "Doll Classica" with the very special guest, Midori Fukasawa! You should definitely have a look to the event page, it's gonna be a fantastic event! Here is the Facebook page link: ♥♥♥ 

Au fait, je participe au prochain évènement RDRR nommé "Doll Classica" avec une invitée très spéciale, Midori Fukasawa ! Vous devriez vraiment jeter un oeil à la page de l'event, cela va être fantastique ! Voici la page Facebook de l'event: ♥♥♥


Thank you for reading and see you very soon for a new article!
Merci d'avoir lu et à bientôt pour un nouvel article !


mercredi 22 avril 2015

CGC 2015 - Conference and Fashion show ♥


Last 21-22 march I've spent my whole week-end at the Clermont-Geek Convention (CGC). The CGC is a convention dedicated to video games / cosplay / comics / Japan lovers. The program of this year was similar to the one of the previous editions: cosplay contests but also many interesting conferences, singers and dancers contests and so much more. Many awesome guests were invited, as Marcus, Genius and Kanye (famous French presenters for gaming TV shows and professional video gamers), David Chan who is a famous French cosplayer, famous french youtubers and so on.

Ces 21-22 mars j'ai passé la totalité de mon week-end à la Clermont-Geek Convention (CGC). La CGC est une convention dédiée aux jeux vidéos / cosplay / comics / amoureux du Japon. La programmation de cette année était similaire à celles des années précédentes : concours de cosplay mais aussi de nombreuses conférences très intéressantes, des concours de chant, de danse et bien plus. De nombreux invités absolument géniaux étaient présents, comme Marcus, Genius et Kayane (célèbres présentateurs télé d'émissions liées au gaming mais surtout joueurs professionnels de jeux vidéos), David Chan qui est un célèbre cosplayer Français, de nombreux youtubers reconnus et j'en passe !

With Genius and Kayane, Marcus, and... Jean-Guy (this mannequin was standing just next to my booth)


I've had the chance to be invited as Kawaii Ambassador and as the owner of the Center pole of "Rouge Dentelle Rose Ruban" (RDRR) association to present a conference about lolita fashion and to organize a lolita Fashion show. During this two days I also had a booth in order to communicate about lolita fashion. I'm surprised to see how many people was interested in discovering this fashion!

J'ai eu la chance d'être invitée en tant qu'ambassadrice Kawaii et responsable du pôle centre de l'association "Rouge Dentelle et Rose Ruban" (RDRR) pour présenter une conférence sur la mode lolita et un défilé de mode lolita. Durant ces deux jours j'ai également eu à ma disposition un stand pour pouvoir communiquer sur la mode lolita. Je suis surprise de voir combien de personnes étaient intéressées par la découverte de celle-ci !


Saturday Coord, Pictures by Lolo R. Photography

Sunday Coord, in front of my booth

Booth details

The conference


My conference theme was "Lolita Fashion: Frills, Friendship, Freedom and Independence". I built it in the way to make it accessible to peolpe who have no ideao about what is lolita fashion. It was scheduled during the first day of the convention, between noon and 1PM. This was definitely not the best time slot to present a conference about lolita fashion presented during a "japan/geek" convention. That's why when time to present it came, I was a bit worried to find an empty room...

Le thème de ma conférence était "La mode lolita : volants, amitié, liberté et indépendance". Je l'ai réalisé dans le but de la rendre accessible aux gens qui n'ont aucune idée de ce qu'est la mode lolita. Elle a été programmée pendant le premier jour de la convention, entre midi et 13h. Ce n'était définitivement pas le meilleur créneau pour une conférence sur la mode lolita présentée au cours d'une convention "Japon/geek". Ainsi, quand l'heure de présenter ma conférence arriva, j’étais un peu inquiète de me trouver devant  une salle vide... 


But, when I opened the conference room door, I've had a good surprised!  I saw about 30 faces in front of me and I felt so happy to see that so many people was waiting for me (for that kind of convention, 30 person it's a lot). I've had some excellent feedback about the conference, all the work I put in it worth for these words!

Mais lorsque j’ai ouvert les porte j'ai eu une belle surprise ! J'ai alors apperçu une trentaine de visages devant moi, et cela m'a rendu tellement heureuse de voir que tant de gens étaient en train de m'attendre (pour ce genre de convention c'est pas mal du tout). J'ai eu d'excellents retour sur cette conférence, tout le travail que j'ai mis dedans valait vraiment le coup !


The Fashion show


This is the second year in a row that the organization ask me to animate a lolita fashion show and I feel very happy and honored to have their full confidence. They asked me to do something different then past year and I thought it would be interesting to organize a "Lolita made in France" fashion show. Three French brands have been presented during the fashion show : Menthe Chocolat, Suture Clothing and Nostalgromancie.
I'm very happy that all these brands accepted to work with me and I feel blessed to have found so many amazing models. Here are some pictures of the fashion show.

C'est la seconde année de suite que l'équipe organisatrice me demande d'animer un défilé de mode et je suis vraiment heureuse et honorée d'avoir leur totale confiance. Ils m'ont demandé de faire quelque chose de différent de l'année précédente et j'ai pensé que ce serait intéressant d'organiser un défilé "Lolita made in France". Trois marques Française ont été présentées durant ce défilé : Menthe Chocolat, Suture Clothing et Nostalgromancie.
Je suis très heureuse que ces marques aient bien voulu travailler avec moi et me sens chanceuse d'avoir trouvé des modèles absolument merveilleuses. Voici quelques photos du défilé.

image
✦*☆Suture Clothing ☆*✦


image
✦*☆ Nostalgromancie ☆*


image
*☆ Menthe Chocolat ☆*


image
The talented creators: Charlène (Nostalgromancie), Sarah (Menthe Chocolat) and Zillya (Suture Clothing)
Suture Clothing, models and brand owner
Nostalgromancie, models and brand owner
Menthe Chocolat, models and brand owner
All the models and creators together

I'd like to finish this post with some random pics. Thanks everyone for making this week-end unforgettable. Thank you Genkibaka for supporting me and my association since so long and thank you for this great convention. Thank you my dear models for you happiness and your commitment in the fashion show, you were all perfect and so beautiful ♥. Thank you Sarah, Zillya and Charlene for your work, for your amazing creations and for your confidence.

J'aimerais finir cet article avec quelques photos aléatoires. Merci à tous ceux qui ont rendu ce week-end inoubliable. Merci Genkibaka pour le support que vous apportez à mon association et que vous m'apportez depuis si longtemps et merci pour cette super convention. Merci à mes chères modèles pour votre joie et votre implication dans le défilé, vous étiez toutes parfaites et magnifiques ♥. Merci Sarah, Zillya et Charlène pour votre travail, vos superbes créations et pour votre confiance. 


*☆ Random Pics ☆*

With my beloved friends Mimi and Kitty ♥
The poster of the fashion show, Sarah and her beautiful new dress, Mimi and I in matching outfits for the fashion show ♥

A good day always start with a tea ^___^
 Derp picture Hard Rock level

The youtubers Gourgangeek have visited my booth to discover lolita fashion and were present for the fashion show. Click on the video below, it will directly show you (if the video works well it should start at 16min 26sec) the short part concerning my booth and a part of the fashion show (in French)

Les youtubers Gourgangeek sont venus visiter mon stand et étaient présents lors du défilé. Cliquez sur la vidéo ci-dessous, elle vous conduira (si tout marche bien la vidéo devrait commencer à 16min 26sec) directement au cours passage concernant le stand et le défilé.




See you soon Clermont Geek Convention ♥
A bientôt Clermont Geek Convention ♥


♡ A thousand thanks to all the models
Kitty, Lucie, Mimi, Kanda, Eloise, Mina, Océane, Alice, Manon, Yurie, Mélanie, Roxana, Candy, Julie, Morgane.


Pictures by: Tai G picture, my dear friend Mimi, Gourgangeek, Sarah Hofer, Walter Zeich